Also gemeinsam sind die wirklich gleich noch huebscher!
Jedoch muss ich jetzt 'passen', denn ich bin mir jetzt nicht sicher, ob es den Ausdruck 'worrier' (= 'Sich-Sorger/-nmacher') offiziell in der englischen Sprache gibt, oder ob Du da jetzt gerade 'Einen Gerlinde' - d(eutsch)-englisch-Ausdruck - kreiert hast. Selbst kenne ich als 'Rep.' f. das Wort oefter mal gerade stehen muessend, weil wegen meiner haeufigen 'Unblauaeugigkeit' eben auch mal wirklich moegliche 'worries' einwerfend, das Hauptwort dafuer als 'worry-ward' - auch wenn mir persoenl. dies vom offiziellen Uebersetzen her nicht richtig erscheint. Auf der anderen Seite hoert sich das offizielle Wort 'warrior' (= Kaempfer/Krieger) aber f. mich etwas brutal an fuer die suessen Wichte hier. ... ich bin fast wirklich DEINER Meinung der vermutlich passenderen Schreibweise in diesem Zusammenhang!
LG, gruebelnde Gerlinde
PS: koennten wir hierzu vielleicht eine Bloggerfreundin um Hilfe bitten; bitte/danke?! Ich muss naemlich schwer erroetend gestehen, dass ich im eigenen Bekanntenkreis seit Wegsterben meiner 'austral. Mutter' (und einiger ihrer Freundinnen kurz hinterher in kuerzerer Vergangenheit) KEINEN 'gscheiten Briten' mehr im Bekanntenkreis zur ordentlichen (= richtigen!) Sprach-Diskussion habe. MM bzgl. Australien ist deswegen die Sprache betreffend: wir sprechen hier 'Australian' which is BASED on English ;-) ! Ich bekomme aber f. diese Behauptung hier den Hintern versohlt !
Keiner zu kleine eine Kämpfer zu sein.:-) Man kann auch für das gute Kämpfen. Gandhi war auch eine Kämpfer, mit friedlichen Mitteln halt. Aber ich mache schon im Deutschen Rechtschreibfehler und im englischen bin ich im Grunde schon gar nicht bewandert.
Soo schööön!
AntwortenLöschenAlso gemeinsam sind die wirklich gleich noch huebscher!
AntwortenLöschenJedoch muss ich jetzt 'passen', denn ich bin mir jetzt nicht sicher, ob es den Ausdruck 'worrier' (= 'Sich-Sorger/-nmacher') offiziell in der englischen Sprache gibt, oder ob Du da jetzt gerade 'Einen Gerlinde' - d(eutsch)-englisch-Ausdruck - kreiert hast. Selbst kenne ich als 'Rep.' f. das Wort oefter mal gerade stehen muessend, weil wegen meiner haeufigen 'Unblauaeugigkeit' eben auch mal wirklich moegliche 'worries' einwerfend, das Hauptwort dafuer als 'worry-ward' - auch wenn mir persoenl. dies vom offiziellen Uebersetzen her nicht richtig erscheint.
Auf der anderen Seite hoert sich das offizielle Wort 'warrior' (= Kaempfer/Krieger) aber f. mich etwas brutal an fuer die suessen Wichte hier.
... ich bin fast wirklich DEINER Meinung der vermutlich passenderen Schreibweise in diesem Zusammenhang!
LG, gruebelnde Gerlinde
PS: koennten wir hierzu vielleicht eine Bloggerfreundin um Hilfe bitten; bitte/danke?!
Ich muss naemlich schwer erroetend gestehen, dass ich im eigenen Bekanntenkreis seit Wegsterben meiner 'austral. Mutter' (und einiger ihrer Freundinnen kurz hinterher in kuerzerer Vergangenheit) KEINEN 'gscheiten Briten' mehr im Bekanntenkreis zur ordentlichen (= richtigen!) Sprach-Diskussion habe. MM bzgl. Australien ist deswegen die Sprache betreffend: wir sprechen hier 'Australian' which is BASED on English ;-) ! Ich bekomme aber f. diese Behauptung hier den Hintern versohlt !
Keiner zu kleine eine Kämpfer zu sein.:-)
LöschenMan kann auch für das gute Kämpfen. Gandhi war auch eine Kämpfer, mit friedlichen Mitteln halt.
Aber ich mache schon im Deutschen Rechtschreibfehler und im englischen bin ich im Grunde schon gar nicht bewandert.
Zum Schluss noch dieses tolle Gesamtbild.
AntwortenLöschenLiebe Inslegrüße
Sheepy
..........herzallerliebst anzuschauen!!!!!!!
AntwortenLöschenLiebe Grüsse Traudel
So schön!!
AntwortenLöschenso niedlich alle beieinander
AntwortenLöschenich wünshc dir einen schönen Sonntag
Rosi